Saviez-vous que …

Did you know that Epiphany is always celebrated on January the 6th?

Although overshadowed by falling so soon after Christmas, Epiphany is one of the three major Christian celebrations along with Christmas and Easter, commemorating the presentation of the infant Jesus to the Magi or the three wise men, the first Gentile recognition of Christ. In some countries, it may be known as ‘Three Kings Day’.

In France, Epiphany (l’Epiphanie) is celebrated with a special dessert, La Galette des Rois (Kings’ Cake). The Galette des Rois, a round puff pastry filled with almond cream filling and a trinket, graces the shelves of every patisserie in January. This 400-year-old French tradition has the youngest member of the family hide under the table as the hostess serves the slices of the Galette des Rois. Whoever receives the piece containing the hidden trinket becomes the King or Queen.


En français :

Saviez-vous que l’Épiphanie est toujours célébrée le 6 janvier ?

Bien qu’elle soit souvent éclipsée par sa proximité avec Noël, l’Épiphanie est l’une des trois principales fêtes chrétiennes avec Noël et Pâques. Elle commémore la présentation de l’enfant Jésus aux Rois mages, première reconnaissance du Christ par les non-Juifs. Dans certains pays, on l’appelle aussi « Fête des Rois ».

En France, l’Épiphanie est célébrée avec un dessert traditionnel : la galette des rois. Cette pâtisserie ronde, à la pâte feuilletée et fourrée à la crème d’amandes, renferme une petite surprise. On la trouve dans toutes les pâtisseries en janvier. Selon cette tradition française vieille de 400 ans, le plus jeune membre de la famille se cache sous la table pendant que la maîtresse de maison sert les parts de galette. Celui ou celle qui trouve la surprise est couronné(e) roi ou reine.