Des expressions françaises …

« Casser du bois ».

Literal translation:
To break wood.

Meaning:
To smash up one’s car.

Il a besoin d’emprunter ma voiture. Je ne suis pas sûr que je veuille la lui prêter. Il a récemment cassé du bois.
He needs to borrow my car. I’m not sure I want to lend it to him. He recently smashed his car.

Oh non, il vient encore de casser du bois.
Oh no, he just smashed his car again.