« Montrer de quel bois on se chauffe ».
Literal translation:
To show what sort of wood one uses to warm oneself.
Meaning:
To show what one is made of.
![]()
Après une première mi-temps désastreuse, l’équipe de football est revenue sur le terrain pour remporter le match. Ils ont vraiment montré de quel bois ils se chauffent.
After a disasterous first half, the soccer team returned to the field to win the game. They really showed what they are made of.
Après une période très tendue, elle a démissionné. Elle a trouvé sa véritable vocation après quelques mois. Aujourd’hui, elle connaît un succès sans précédent. Elle montre vraiment de quel bois elle se chauffe.
After a very tense period, she resigned. She found her true calling after several months. Now she is experiencing a success like none other. She is really showing what she is made of.
![]()